(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵠(hú):天鵝。
- 橫經:橫放的經書,指讀書。
翻譯
你徐安士的名聲,人們都熟知,就像雲間西邊的採花涇一樣有名。 天鵝在沐浴時,心境純淨如白;松樹在寒冬中,歲月依舊青翠。 酒甕底部還留有新釀的熟酒,案頭擺放的都是舊時的經書。
賞析
這首作品讚美了徐安士的聲名遠揚和品德高潔。詩中以「雲間西問採花涇」形容徐安士的名聲,如同那著名的採花涇一樣,人人皆知。後兩句通過天鵝沐浴和松樹長青的意象,比喻徐安士心境的純淨和歲月的恆久。最後提到新熟酒和舊橫經,展現了徐安士的生活情趣和學識淵博。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對徐安士的敬仰之情。