得蘇母舅東山書問

牢落悲吾舅,東山合就耕。 暮題顏遠句,遙寄渭陽情。 草屋營寒事,沙田足晚成。 貧居聞亦樂,詩酒過平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 牢落:孤寂、無聊。
  • 吾舅:我的舅舅。
  • 東山:地名,也常用來指隱居之地。
  • 就耕:從事農耕。
  • 顏遠句:指顏延之的詩句,顏延之是南朝宋的文學家。
  • 渭陽情:指對渭水之陽(即渭水北岸)的思念之情。
  • 草屋:簡陋的房屋。
  • 營寒事:準備過冬的事宜。
  • 沙田:沙質的田地。
  • 晚成:晚年有所成就。
  • 貧居:貧窮的居住環境。
  • 詩酒:作詩飲酒。

翻譯

我感到孤寂無聊,爲我的舅舅悲傷,他應該在東山隱居耕種。在暮色中題寫顏延之的詩句,遙寄對渭水北岸的思念之情。在簡陋的草屋中準備過冬的事宜,沙質的田地雖晚但終有所成。聽說在貧窮的居住環境中也能找到樂趣,作詩飲酒度過一生。

賞析

這首作品表達了作者對舅舅隱居生活的羨慕與思念,以及對簡樸生活的嚮往。詩中「牢落悲吾舅」一句,既表達了對舅舅的深情,也透露出自己內心的孤寂。通過「東山合就耕」、「草屋營寒事」等描繪,勾勒出一幅寧靜淡泊的田園生活圖景。最後兩句「貧居聞亦樂,詩酒過平生」,更是抒發了對詩酒生活的熱愛,以及對物質貧乏但精神富足生活的肯定。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人崇尚自然、追求心靈自由的生活態度。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文