初夏

滔滔孟夏,品物潔齊。 日月於邁,我心孔悽。 中園有槿,其葉萋萋。 芰荷出水,桃李成蹊。 春花昨榮,落而爲泥。 今者談宴,詰旦乖暌。 大塊勞生,形役志迷。 良會幾何,用茲惋懠。 灼灼丹葩,煌煌赤圭。 君子服之,以和天倪。 山則多雲,水則盈溪。 挐舟溯樑,渚釣林棲。 瞻彼白駒,駕我青鷖。 與二三子,於攀於躋。
拼音

所属合集

#四月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滔滔:形容水流盛大的樣子,這裡比喻時間的流逝。
  • 孟夏:初夏。
  • 品物:萬物。
  • 潔齊:清潔整齊。
  • 日月於邁:日月如梭,形容時間流逝迅速。
  • 孔淒:非常淒涼。
  • 中園:園中。
  • 槿:木槿,一種植物。
  • 萋萋:形容植物茂盛。
  • 芰荷:荷花。
  • 桃李成蹊:桃李不言,下自成蹊,比喻品德高尚的人不自誇,自然會受到人們的尊敬。
  • 詰旦:明天早晨。
  • 乖暌:分離,分別。
  • 大塊:大自然。
  • 勞生:辛苦的生活。
  • 形役志迷:身躰被勞役,心志迷失。
  • 良會:美好的聚會。
  • 惋懠:惋惜和憤怒。
  • 丹葩:紅花。
  • 煌煌:明亮的樣子。
  • 赤圭:紅色的玉器。
  • 天倪:天邊。
  • 挐舟:劃船。
  • 渚釣:在岸邊釣魚。
  • 林棲:在林中棲息。
  • 白駒:白馬。
  • 青鷖:青色的鳥。
  • 於攀於躋:攀登。

繙譯

初夏時節,萬物清潔整齊。日月如梭,我心中感到非常淒涼。園中的木槿樹葉子茂盛,荷花剛出水麪,桃李樹下自然形成小路。春天的花朵昨天還盛開,今天已落入泥土。今天的談笑宴飲,明天早晨就要分別。大自然讓生命勞苦,身躰被勞役,心志迷失。美好的聚會能有幾次,因此感到惋惜和憤怒。鮮豔的紅花,明亮的紅玉器,君子珮戴它,以和天邊相呼應。山中雲霧繚繞,水滿谿流。劃船過橋,岸邊釣魚,林中棲息。看那白馬,駕著我青色的鳥。與二三好友,一同攀登。

賞析

這首作品描繪了初夏時節的自然景色和詩人的內心感受。通過對園中植物、水邊景色的細膩描繪,表達了詩人對時光流逝的感慨和對美好時光的珍惜。詩中“春花昨榮,落而爲泥”一句,既展現了自然界的變化無常,也隱喻了人生的短暫和無常。最後,詩人通過對山水、舟釣、林棲的描寫,表達了對自然的熱愛和對自由生活的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文