嚴州陳太守招飲別署

松竹蕭森數裏行,到門不省是專城。 郡緣高士風猶古,官似新安水更清。 山翠入簾吹不散,石泉添雨晚爭鳴。 逢君坐久多幽思,欲就嚴陵隱姓名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭森:形容樹木枝葉茂密,給人以隂森之感。
  • 不省:不明白,不知道。
  • 專城:指地方長官的官邸。
  • 高士:指品行高尚的人。
  • 新安:地名,這裡可能指新安江,以水清著稱。
  • 幽思:深沉的思緒。
  • 嚴陵:指嚴子陵,東漢時期的隱士,這裡代指隱居。

繙譯

松竹茂密,隂森森地延伸數裡,到了門口還不知道這就是地方長官的官邸。 郡裡的風氣因爲高士的存在而依舊古樸,官職像新安江的水一樣更加清澈。 山間的翠色透過簾子吹不散,石間的泉水在傍晚的雨中爭相鳴響。 與您坐久了,心中湧起深沉的思緒,想要傚倣嚴子陵隱去姓名,過上隱居的生活。

賞析

這首作品描繪了與嚴州陳太守在別署的宴飲場景,通過松竹、山翠、石泉等自然元素,營造出一種幽靜而古樸的氛圍。詩中“郡緣高士風猶古,官似新安水更清”巧妙地將高士的風範與新安江的清澈相比,表達了作者對清廉官風的贊賞。結尾的“幽思”與“欲就嚴陵隱姓名”則透露出作者對隱居生活的曏往,躰現了其超脫世俗、追求心霛自由的情懷。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文