寄歐陽香山石臣

幾度逢君在客蹤,每從人口識仁風。 獨培元氣蠻煙外,手播陽和海縣中。 九老溪山同白傅,大家文字繼忠公。 寄來珠玉新盈篋,昨夜光芒屋角東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元氣:指人的精神,生命力的本原。
  • 蠻煙:指邊遠地區的煙霧,這裏比喻邊遠或未開化之地。
  • 陽和:春天的暖氣,比喻恩澤。
  • 海縣:指沿海地區。
  • 九老:指九位年高德劭的老人,這裏可能指歐陽香山石臣及其朋友。
  • 白傅:指唐代詩人白居易,因其曾任太子少傅,故稱白傅。
  • 大家:指在某一領域有高深造詣的人。
  • 忠公:可能指忠於職守、品德高尚的人。
  • 珠玉:比喻優美的詩文或藝術品。
  • :小箱子。

翻譯

幾次與你在旅途中相遇,每次都從別人的口中瞭解到你的仁德之風。你在邊遠的蠻煙之外獨自培養精神,手播春天的恩澤於沿海之地。你與九位老者同遊山水,如同白居易一般,大家的文字作品繼承了忠公的美德。寄來的新詩文如珠玉般裝滿小箱,昨夜它們的光芒在屋角東邊閃耀。

賞析

這首作品表達了詩人對歐陽香山石臣的敬仰和讚美。詩中,「獨培元氣蠻煙外,手播陽和海縣中」描繪了歐陽香山石臣在邊遠地區培養精神、傳播恩澤的形象,展現了其高尚的品德和廣泛的影響。後兩句則通過比喻和誇張的手法,讚美了歐陽香山石臣的詩文作品如珠玉般珍貴,光芒四射,進一步強調了其在文學和道德上的卓越成就。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和崇高敬意。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文