答蔣波澄

衡門深草閉,鄰曲濁醪開。 歸讀瑤華句,方知上客來。 蒐羅勞哲匠,牽率愧蕪才。 不是祈人賞,猿聲只自哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
  • 深草:茂密的草叢。
  • :關閉,隱居。
  • 濁醪:濁酒,指未經過濾的酒。
  • 瑤華句:指美好的詩句。
  • 上客:尊貴的客人。
  • 搜羅:搜集,尋找。
  • 哲匠:指有才智的人。
  • 牽率:牽連,涉及。
  • 蕪才:指才學平庸。
  • 祈人賞:希望得到別人的贊賞。
  • 猿聲:猿猴的叫聲,常用來形容哀怨之聲。

繙譯

簡陋的房屋被深草環繞,隱居其中,鄰居家的濁酒已經開啓。 歸來後讀到你寄來的美好詩句,方才知道尊貴的客人已經來訪。 我費盡心思搜集佳作,卻因才學平庸而感到慙愧。 這竝非是爲了求得他人的贊賞,衹是猿猴的哀鳴在自抒胸臆。

賞析

這首作品表達了詩人對友人詩作的贊賞與自謙之情。詩中“衡門深草閉”描繪了詩人隱居的清幽環境,“濁醪開”則透露出鄰裡間的樸素交往。後兩句寫詩人讀到友人佳作時的驚喜與自愧不如,情感真摯。結尾以“猿聲衹自哀”作結,既表達了詩人內心的孤寂,也暗示了其不圖虛名、自得其樂的隱逸情懷。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文