(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 觸石:指雲觸碰到山石。
- 囊盛:用囊袋裝着。
- 貽:贈送。
- 柴扉:柴門,指簡陋的門。
- 歲旱:指乾旱的年份。
- 龍靈:指龍,古人認爲龍能行雲布雨。
- 開軒:打開窗戶。
- 五色:五彩繽紛的顏色。
- 日邊:太陽旁邊,比喻高遠或接近皇帝的地方。
翻譯
看着雲朵觸碰到山石後初次升起,我偶然用囊袋將它帶回家。 雖然不能將它贈送給好友,只能自己關上簡陋的門。 在乾旱的年份,人們都一同期盼着,而你依附着靈動的龍。 打開窗戶,五彩繽紛的雲朵紛飛,應該是在太陽旁邊飛翔。
賞析
這首作品通過描繪雲的升起和變化,表達了詩人對自然美景的欣賞和對友情的思念。詩中「觸石看初上」生動描繪了雲朵初升的景象,而「囊盛偶共歸」則巧妙地將雲朵擬人化,彷彿是詩人的旅伴。後兩句「不堪貽好友,只自掩柴扉」透露出詩人因無法與好友分享美景而感到的遺憾。結尾的「開軒紛五色,應近日邊飛」則以絢麗的畫面和富有想象力的語言,展現了雲朵在天空中的壯麗景象,寄託了詩人對高遠理想的嚮往。