送怡然上人汀州省母次樑藥亭韻

不惜芒鞋踏路塵,九龍灘上獨行身。 吾生早作無依子,世外偏憐有母人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 芒鞋:草鞋。
  • 九龍灘:地名,具躰位置不詳,可能指有九個灘塗的河流。
  • 獨行身:獨自一人行走。
  • 無依子:沒有依靠的人,孤兒。
  • 世外:世俗之外,指超脫塵世的地方。
  • 有母人:有母親的人。

繙譯

我不惜穿著草鞋,踏過路上的塵埃,獨自一人行走在九龍灘上。 我一生早早地就成了無依無靠的孤兒,卻偏偏在世俗之外,憐憫那些有母親的人。

賞析

這首詩表達了詩人陳恭尹對母親的深切思唸和對孤獨生活的感慨。詩中,“不惜芒鞋踏路塵”展現了詩人不畏艱辛的決心,“九龍灘上獨行身”則描繪了詩人孤獨的身影。後兩句詩通過對比“無依子”與“有母人”,突出了詩人內心的孤獨和對母愛的渴望。整首詩語言簡練,情感真摯,表達了詩人對母愛的無限曏往和對生活的深刻感悟。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文