增城村居即事

青楓成血立河旁,新築河橋百尺長。 猶是君侯留愛地,縣人不肯種甘棠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 增城:地名,今廣東省廣州市增城區。
  • 即事:即興之作,指根據眼前景物或事件所作的詩。
  • 青楓:一種樹,葉子秋天會變紅。
  • 血立:形容楓葉紅得像血一樣。
  • 河旁:河邊。
  • 新築:新建。
  • 君侯:古代對貴族或有地位的人的尊稱。
  • 留愛地:留下愛意的地方,指君侯曾經關心過的地方。
  • 縣人:當地居民。
  • 甘棠:一種果樹,這裏比喻君侯的恩惠。

翻譯

河邊的青楓樹,葉子紅得像血一樣,站立在河旁, 新建的河橋長達百尺,橫跨水面。 這地方曾是君侯留下愛意的地方, 但當地居民卻不肯種植象徵君侯恩惠的甘棠樹。

賞析

這首詩通過描繪增城村居的景物,表達了詩人對當地居民忘恩負義的感慨。詩中「青楓成血立河旁」一句,既描繪了秋日楓葉的豔麗,又隱喻了詩人內心的悲憤。後兩句則直接點出了君侯曾經的恩惠與當地居民的冷漠態度,形成了鮮明的對比,表達了詩人對人情冷暖的深刻洞察。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文