(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 良宵:美好的夜晚。
- 勝地:風景優美的地方。
- 軒窗:高大的窗戶。
- 捲簾:將簾子捲起。
- 風度:風輕輕吹過的樣子。
- 竹聲:風吹過竹林的聲音。
- 涼細細:微涼的感覺。
- 月搖:月亮在水中的倒影搖曳。
- 江影:江面上的倒影。
- 白纖纖:形容月光清亮細膩。
- 談當快處:談話到高興的時候。
- 童偷笑:小孩子偷偷地笑。
- 酒到酣時:喝酒到興致高漲時。
- 客喚添:客人叫添酒。
- 漸近:逐漸接近。
- 清秋:清爽的秋天。
- 天似洗:天空像被洗過一樣清澈。
- 隔城:隔着城市。
- 幾峯尖:幾座山的尖頂。
翻譯
在這個美好的夜晚,風景優美的地方,南北方向的高大窗戶都被捲起了簾子。風輕輕吹過竹林,帶來一絲絲涼意,月亮在水中的倒影搖曳,江面上的月光清亮細膩。談話到高興的時候,小孩子偷偷地笑,喝酒到興致高漲時,客人叫添酒。逐漸接近清爽的秋天,天空像被洗過一樣清澈,隔着城市,可以看到幾座山的尖頂遠遠地出現。
賞析
這首詩描繪了一個秋夜的寧靜與美好。詩人通過對自然景色的細膩描繪,如「風度竹聲涼細細,月搖江影白纖纖」,傳達出夜晚的寧靜與清新。同時,詩中「談當快處童偷笑,酒到酣時客喚添」生動地描繪了人們歡聚的場景,增添了詩的生動與趣味。結尾的「漸近清秋天似洗,隔城遙出幾峯尖」則展現了秋天的到來和遠山的輪廓,給人以寧靜而深遠的感受。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對生活的享受。