山枝

去年今日詠山枝,風細金墉月滿池。 竹尾雖遙應有實,藕心頻折不勝絲。 畫圖想像軒皇態,歌調殷勤帝子嬉。 何幸丈人峯頂坐,碧笙吹罷對彈棋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金墉:金色的城牆,這裏形容山枝在陽光下的色澤。
  • 竹尾:竹子的末梢。
  • 藕心:蓮藕的中心部分,常用來比喻事物的核心或精髓。
  • 軒皇:指古代傳說中的黃帝軒轅,這裏用來形容山枝的尊貴和古老。
  • 帝子:指帝王的兒子,這裏用來形容山枝的高貴。
  • 丈人峯:山峯名,這裏用來形容山的高大和雄偉。
  • 碧笙:綠色的笙,一種古代樂器。
  • 彈棋:古代的一種棋類遊戲。

翻譯

去年今日,我曾歌詠山枝,那時風輕拂金色的城牆,月光灑滿池塘。 竹子的末梢雖遠,但我知道它定有果實,蓮藕的中心頻頻折斷,卻依舊絲絲相連。 我想象着畫中的軒皇姿態,歌聲中充滿了對帝子嬉戲的殷勤。 何其幸運,我能坐在丈人峯頂,一曲碧笙吹罷後,與人對弈彈棋。

賞析

這首作品通過對山枝的描繪,展現了作者對自然美景的讚美和對古代文化的嚮往。詩中「風細金墉月滿池」一句,以細膩的筆觸描繪了山枝在月光下的靜謐美。後文通過對竹尾、藕心的比喻,以及對軒皇、帝子的想象,表達了作者對山枝高貴、古老特質的敬仰。結尾處的「丈人峯頂坐,碧笙吹罷對彈棋」則展現了作者在自然與文化交融中的寧靜與滿足。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文