作蠶絲

素絲非常質,屈折成綺羅。 敢辭機杼勞,但恐花色多。
拼音

所属合集

#織
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 素絲:未經染色的白絲。
  • 非常質:不是普通的材質。
  • 屈折:彎曲摺疊。
  • 綺羅:華麗的絲織品。
  • 敢辭:豈敢推辭。
  • 機杼:織布機和梭子,代指織布的工作。
  • :勞累。
  • 花色:織物上的花紋和顏色。

翻譯

白絲並非尋常之物,經過彎曲摺疊,變成了華美的綺羅。 我豈敢推辭織布的辛勞,只是擔心織出的花色太過繁多。

賞析

這首作品通過描述素絲經過加工變成綺羅的過程,隱喻了人生的轉變與努力。詩中「素絲非常質」一句,既讚美了素絲的高貴,也暗示了其不凡的命運。後兩句則表達了詩人對於辛勤勞動的尊重,以及對於成果(花色)的期待與擔憂,體現了詩人對於生活細節的深刻感悟和對於美的追求。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文