讀史

· 于石
漢楚興亡事已休,至今堪嘆亦堪羞。 鄭君不肯更名籍,項伯胡爲賜姓劉。 寡助固知親亦叛,孤忠忍以主爲讎。 人臣貴在明大義,勿爲身謀爲國謀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鄭君:指鄭當時,漢初大臣,曾被封爲潁川侯,後因罪被廢爲庶人。
  • 更名籍:改變名字和戶籍,這裏指鄭當時被廢爲庶人後,沒有改變自己的名字和戶籍,以示對漢朝的忠誠。
  • 項伯:項羽的叔父,後因投降劉邦而被賜姓劉。
  • 寡助:指得到的支持很少。
  • 孤忠:指忠誠但得不到支持。
  • 主爲讎:將君主視爲仇敵。

翻譯

漢楚之間的興亡已經過去,至今仍讓人感嘆也讓人羞愧。 鄭君不願改變自己的名字和戶籍,項伯爲何被賜姓劉? 明知得到的支持少,親人也會背叛,但忠誠的心卻忍心將君主視爲仇敵。 作爲臣子,最重要的是明白大義,不要只爲自己打算,而要爲國家打算。

賞析

這首作品通過漢楚興亡的歷史事件,反思了忠誠與背叛、個人與國家的關係。詩中,「鄭君不肯更名籍」與「項伯胡爲賜姓劉」形成鮮明對比,突出了忠誠與背叛的不同選擇。後兩句則強調了作爲臣子的責任和使命,即明大義、爲國謀,而非僅僅爲自身謀利。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對歷史和人性的深刻洞察。

于石

宋元間婺州蘭溪人,字介翁,號紫巖,更號兩溪。貌古氣剛,喜詼諧,自負甚高。宋亡,隱居不出,一意於詩。豪宕激發,氣骨蒼勁,望而知其爲山林曠士。有《紫巖集》。 ► 204篇诗文