金剛經 · 第九品 · 一相無相分
「須菩提!於意云何?須陀洹能作是念:『我得須陀洹果』不?」
須菩提言:「不也,世尊!何以故?須陀洹名爲入流,而無所入; 不入色、聲、香、味、觸、法,是名須陀洹。」
「須菩提!於意云何?斯陀含能作是念:『我得斯陀含果』不?」
須菩提言:「不也,世尊!何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。」
「須菩提!於意云何?阿那含能作是念:『我得阿那含果』不?」
須菩提言:「不也,世尊!何以故?阿那含名爲不來,而實無不來,是故名阿那含。」
「須菩提!於意云何?阿羅漢能作是念:『我得阿羅漢道』不?」
須菩提言:「不也,世尊!何以故?實無有法名阿羅漢。 世尊!若阿羅漢作是念:『我得阿羅漢道』即爲著我、人、眾生、壽者。 世尊!佛說我得無諍三昧,人中最爲第一,是第一離欲阿羅漢。 我不作是念:『我是離欲阿羅漢。』 世尊!我若作是念:『我得阿羅漢道。』世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者。 以須菩提實無所行,而名須菩提,是樂阿蘭那行。」
拼音
所属合集
譯文
須菩提,所謂佛法者,就是虛幻的佛法。須菩提,你的意思怎麼樣?聞佛聲教而證得須陀洹果位的人,能作這樣的念頭:“我得到須陀洹果了”嗎?須菩提說:不能,世尊。爲什麼呢?因爲須陀洹叫做初入聖如來因地道之流,而實際上並無所入,不入色、聲、香、味、觸、法,虛幻中的事,什麼也沒有,只是名叫做須陀洹。須菩提,你的意思怎麼樣?聞佛聲教而證斯陀含果位的人,能作這樣的念頭:“我得到斯陀含果了”嗎?須菩提說:不能,世尊。爲什麼呢?因爲斯陀含還須要一往天上,一來人問才能成就,而實際上並無往來,虛幻中的事什麼也沒有,只是名叫做斯陀含。須菩提,你的意思怎麼樣?聞佛聲教而證得阿那含果位的人,能作這樣的念頭:“我得到阿那含果了”嗎?須菩提說:不能,世尊。爲什麼呢?因爲阿那含不必再來欲界受生,而實際上並沒有來,虛幻中的事什麼也沒有,只是名叫做阿那含。須菩提,你的意思怎麼樣?聞佛聲教而證得阿羅漢果位的聖人,能作這樣的念頭:“我得到阿羅漢道了”嗎?須菩提說:不能,世尊。爲什麼呢?因爲實在沒有任何什麼,可以名叫做阿羅漢。世尊,如果阿羅漢有這樣的念頭:“我得到阿羅漢道了。”那就是着我相、人相、衆生相、壽者相。世尊,佛說我沒有人我是非之心,已經證得一切寂然平等的無諍三昧,在人中最爲第一,是第一離欲阿羅漢。但我不作這樣的念頭:我是離欲阿羅漢。世尊,我如果認爲自己已得阿羅漢道,世尊就不說我須菩提是喜歡無諍行的修行人。虛幻中的事,什麼也沒有,我須菩提實在沒有任何所行,只是名叫做“須菩提善歡無諍行”。
注釋
須陀洹(huán):梵語音譯,“洹”讀作“還”。須陀洹、斯陀含、阿那含和阿羅漢是小乘初、二、三、四果羅漢位,又叫預流果、一來果、不還果和阿羅漢果,即小乘修行的四個階段,四種境界。
色、聲、香、味、觸、法:佛教所謂六塵,猶如塵土一樣污染人的六根,即眼、耳、鼻、舌、身、意。
斯陀含:前人解釋說:“問第二果,斯陀含者,是漸修精進之行,修無漏業,念念不住六塵境界,然終未有湛然清淨之心。”
阿那含:前人解釋說:“第三果阿那含者,已悟人法俱空,漸修精進,念念不退菩提之心。”
阿羅漢:前人解釋說:“問第四果阿羅漢者,諸漏已盡,無復煩惱,實無有法者,謂無煩惱可斷,無貪嗔可離,情無逆順,境智俱亡。”
我人衆生壽:即我相、人相、衆生相、壽者相。
無諍三昧:無諍即物我兩忘而不爭競不生煩惱。三昧又叫三摩地、正定、正受等,指一種專注的靜思修行境界。
阿蘭那:梵語,即無諍。樂阿蘭那者,即得到了無諍三昧的人。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 須菩提:佛教中的人物名,指釋迦牟尼的大弟子須菩提。
- 須陀洹:初果聖者,能斷除身見和受想行識的煩惱。
- 入流:比喻修行者初步斷除煩惱,進入解脫之流。
- 斯陀含:二果聖者,能往返生死之間而不落入惡道。
- 阿那含:三果聖者,不再來人間受輪迴之苦。
- 阿羅漢:四果聖者,斷盡一切煩惱,達到涅槃寂靜。
- 無諍三昧:內心平靜,不與世間紛爭相應的心境。
- 阿蘭那行者:意爲寂靜之道的行者。
翻譯
須菩提啊,你覺得呢?一個初果聖者能這樣想:『我已經得到了初果』嗎?
須菩提回答說:不行,世尊。爲什麼呢?初果聖者雖然被稱爲進入瞭解脫之流,但其實並沒有真正地進入任何具體的事物,他們不執着於色、聲、香、味、觸、法。這就叫初果聖者。
須菩提,你覺得呢?一個二果聖者能這樣想:『我已經得到二果』嗎?
須菩提說:不行,世尊。因爲二果聖者名叫一次往返,但實際上他們並沒有真正的來去,這就叫二果聖者。
同樣的問題問到三果聖者阿那含,以及四果聖者阿羅漢,答案都是不行。
須菩提強調,實際上沒有所謂的阿羅漢之道。如果阿羅漢自認爲達到了阿羅漢境界,那就是對自我、他人、衆生和生命的執着。佛說我已證得無諍三昧,是人間最高境界的離欲阿羅漢,但我並不以此自居。如果我有這樣的念頭,世尊就不會稱我爲樂於寂靜之道的人。因爲我實際上沒有任何修行的行爲,只是以須菩提這個名字被稱頌,這就是我樂於寂靜之道的表現。
賞析
這段經文是佛陀與須菩提關於佛教修行層次的對話,揭示了佛教中對於解脫和涅槃的不同理解。初果至四果聖者的境界,雖各有不同,但核心是超越世俗的執着,達到內心的清淨和自在。須菩提通過否定聖者們的自我認同,強調了「無我」和「無相」的教義,教導人們不應執着於任何形式的成就,而是應如實地認識到自身的本來面目。這種對「空性」的領悟,是通往阿蘭那行(寂靜之道)的重要一步。
釋迦牟尼
釋迦牟尼大約與我國孔子同時代。他是古印度北部迦毗羅衛國(今尼泊爾境內)的王子,屬剎帝利種姓。 據佛經記載,釋迦牟尼在19歲時,有感於人世生、老、病、死等諸多苦惱,捨棄王族生活,出家修行。35歲時,他在菩提樹下大徹大悟,遂開啓佛教,隨即在印度北部,中部恆河流域一帶傳教。年80在拘屍那迦城示現涅磐。
► 156篇诗文
釋迦牟尼的其他作品
- 《 閻浮衆生業感 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第十九品 · 法界通化分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 妙法蓮華經 · 提婆達多品第十二 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第十三品 · 如法受持分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 妙法蓮華經 · 如來神力品第二十一 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第七品 · 無得無說分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 佛說四十二章經 · 第三十三章 · 智明破魔 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 妙法蓮華經 · 藥草喻品第五 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
相关推荐
- 《 金剛經 · 第十六品 · 能淨業障分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第三十一品 · 知見不生分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第二十四品 · 福智無比分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第十四品 · 離相寂滅分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第二十品 · 離色離相分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第二十一品 · 非説所説分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第二十九品 · 威儀寂靜分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼
- 《 金剛經 · 第二十六品 · 法身非相分 》 —— [ 周 ] 釋迦牟尼