和蔡東軒駙馬自夀

· 樑儲
一代豪華稱戚畹,百齡風骨似神仙。 舊聞朱邸隣珍館,新賜黄封出御筵。 塵榻每縁佳客下,清風還許後生傳。 欲知簫史酬恩地,惟以忠貞照暮年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慼畹(wǎn):外慼居住的地方,亦借指外慼。
  • 百齡:猶百年,指長久的嵗月。
  • 硃邸(dǐ):漢諸侯王第宅,以硃紅漆門,故稱硃邸。後泛指貴官府第。
  • 黃封:宮廷釀造的酒,因用黃羅帕封蓋,故名。
  • 禦筵(yán):皇帝命設的酒蓆。
  • 簫史:古代傳說中善吹簫的人。

繙譯

這一代的豪華可稱爲外慼,百年的風骨好似神仙。過去聽說硃紅的府邸靠近珍貴的館捨,新被賜予的宮廷美酒來自禦宴。牀榻每每因爲貴客光臨而放置,清新的風還允許傳給後世子孫。想要知道簫史報答恩情的地方,衹有憑借忠貞映照暮年。

賞析

這首詩是寫給蔡東軒駙馬生日的賀詩。詩中稱贊他既具豪華之態又有神仙風骨,府邸尊貴,還能得到禦賜美酒。貴客臨門,清風傳世,強調其德望。最後表示他猶如簫史會用忠貞來度過暮年。整首詩用詞典雅,通過對蔡東軒駙馬的贊美和祝願,既顯示出對他身份地位的尊崇,又突出了詩人對其品德的敬仰,氛圍莊重而充滿誠意。

樑儲

明廣東順德人,字叔厚,號厚齋,晚號鬱洲。成化十四年進士第一,授編修。正德時累遷爲吏部尚書,華蓋殿大學士,內閣首輔。時營建殿房甚多,所費鉅萬,儲屢上書切諫。又請早立儲君,不報。寧王朱宸濠叛,帝自南征,儲等扈從。羣小欲導帝遊浙西、江漢。儲等跪諫行宮門外,乃許不日還京。世宗即位,被劾乞歸。卒年七十七,諡文康。有《鬱洲遺稿》。 ► 156篇诗文