(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 迥出(jiǒng chū):遠遠超出。
- 塵寰(chén huán):人世間。
- 迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
- 幽邈(yōu miǎo):深遠。
- 急溜(jí liū):急流。
- 瑞彩(ruì cǎi):吉祥的光彩。
- 浩浩(hào hào):形容水勢浩大。
- 洪流(hóng liú):巨大的水流。
- 雲際(yún jì):雲端,高遠之處。
- 凡庶(fán shù):普通人。
翻譯
在南洋的海島上,觀音菩薩居住,那裏清涼超脫塵世。它遙遠而深邃,隔着重重山關。急流潺潺,難以尋覓到菩薩的慈顏。 月光照耀下,海面泛起吉祥的光彩,風吹動浩蕩的海浪旋轉。巨大的水流千里延伸至人間。浪花漂浮在雲端,普通人難以到達。
賞析
這首作品描繪了南洋海島上觀音菩薩的居所,通過「清涼迥出塵寰」、「迢迢幽邈隔關山」等詞句,營造出一種超凡脫俗、遙不可及的神祕氛圍。詩中「月照漫漫生瑞彩,風吹浩浩波旋」以生動的自然景象,展現了海島的壯麗與神祕。結尾「洪流千里遠人間,浪漂雲際,凡庶到應難」則強調了凡人與這神聖之地的距離,表達了對觀音菩薩居所的敬畏與嚮往。