得亡友郭至善醫士哀問二首

俊骨英才孰與儔,華星明月照清秋。 重傷賈誼才無敵,深慟顏淵德最優。 過墓自當留寶劍,濟河誰復共仙舟。 極知脩短俱天命,老淚無端似水流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chóu):伴侶,同輩。
  • 華星:明亮的星星。
  • 賈誼:西漢時期的文學家、政治家,以才華著稱。
  • 顏淵:孔子的弟子,以德行著稱。
  • 脩短 (xiū duǎn):長短,這裏指生命的期限。

翻譯

誰能夠與那位才華橫溢、英俊非凡的朋友相提並論呢?他的風采如同秋夜中的明亮的星星和皎潔的月亮。我深深地哀悼,就像賈誼那樣無與倫比的才華,以及顏淵那樣最優秀的德行。經過他的墓地,我自然會留下寶劍以示紀念,但誰又能與我一同渡過這人生的河流呢?我深知生命的期限都是天命所定,但我的老淚卻無法控制,如同流水般不斷流淌。

賞析

這首作品表達了對已故友人郭至善的深切哀悼和無盡懷念。詩中,「俊骨英才孰與儔」一句,既讚美了友人的非凡才華,也表達了詩人對友人的無比敬仰。通過將友人與歷史上的傑出人物賈誼和顏淵相比,進一步突出了友人的卓越。後兩句則抒發了詩人對友人離世的悲痛之情,以及對生命無常的深刻認識。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對生命的感悟。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文