爲宋中丞自薦表
注釋
序
賞析
註釋
- 天寶初:唐玄宗李隆基的年號天寶開始的時候。
- 永王東巡脅行:永王李璘東巡時逼迫同行。
- 巢、由之節:巢父、許由的氣節。巢父(音 cáo fǔ)、許由,皆爲古代隱士。
翻譯
臣聽說:天地閉塞時賢人就會隱居。雲雷涌動時君子就會被任用。臣看到從前的翰林供奉李白,年齡五十七了。天寶初年,五個官府都徵召他,他卻不求顯達,就如鄭子真在谷口,名聲震動京城。太上皇聽說後很喜歡他,召他進入宮廷。他既爲宏偉事業增添光彩,有時也爲帝王言論潤色草稿,神態從容地宣揚,特別受到褒獎賞賜。後來因爲奸臣欺詐詭譎,就將他流放回到山中。他閒居時進行創作,言論作品達數萬字。正逢逆胡叛亂,他到廬山躲避,遇到永王李璘東巡時逼迫他同行,中途逃離奔走,回到了彭澤。這些情況都已經陳述自首。前後經過宣慰大使崔渙以及臣的推究複查爲之洗刷清白,不久也已經奏報皇上知曉。 臣聽說古代的諸侯舉薦賢人會受到上等賞賜,遮蔽賢人會受到明確懲處。如果三次舉薦恰當美好,必定會先賜予九錫尊榮,這可流傳於典章謀略中,永遠作爲準則。臣所舉薦的李白,確實知道他是無辜的。他懷有經邦濟世的才能,具有巢父、許由那樣的氣節,文章可以改變風俗,學問可以探究天人關係,卻連一個官職都沒有獲得,四海之內都爲他叫屈。希望陛下聖明廣大運行,最高的道義沒有偏倚,收留這世間少有的英才,作爲本朝的珍寶。從前四皓遇到漢高祖而不出來,等到輔佐漢惠帝時纔到來。君臣的聚散離合,也各有定數,怎能讓這個人名滿天下卻在當時困頓憔悴?傳說道:舉薦隱逸的人那麼天下人就會歸心。希望陛下,迴轉太陽的高照光芒,流下照耀在盆子之下的光輝,特別請求授予他一個京城官職,獻言可否,來使朝廷官員增光,那麼四海的豪傑才俊,就會引領着知道歸向。臣不勝悲憤到極點,冒昧進上這封推薦信讓您知道。
賞析
這是一篇李白的朋友宋中丞爲他寫的自薦表,極力推薦李白。文章首先闡述了賢人在不同時機的任用情況,接着敘述了李白的才華、經歷和遭遇的不公。強調李白既有才華又有氣節,卻遭遇坎坷,呼籲陛下能任用他。文中用「四皓」的例子來暗示要珍惜人才。整體文辭誠懇激昂,充分表現了對李白才能的肯定和希望他得到重用的願望。