連夜書

· 方回
秋涼斷是合還家,三伏今年暑倍加。 病痛百般營藥草,精神一半減菱花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斷是:一定是。
  • 三伏:指夏季最熱的時期,分爲初伏、中伏、末伏。
  • 病痛:疾病和痛苦。
  • :尋找,採集。
  • 菱花:指鏡子,因古代鏡子背面常鑄有菱花圖案。

翻譯

秋天的涼意一定是預示着要回家了,但今年的三伏天卻比往年更加炎熱。 我因病痛而四處尋找藥材,精神狀態也因此減半,連鏡子裏的自己都顯得憔悴。

賞析

這首作品表達了詩人對秋涼的期待和對夏日酷熱的無奈。詩中「秋涼斷是合還家」一句,透露出詩人對家的思念和對秋天的喜愛。而「三伏今年暑倍加」則反映了詩人對炎熱天氣的不適。後兩句「病痛百般營藥草,精神一半減菱花」描繪了詩人因病痛而精神不振的狀態,同時也體現了詩人對生活的無奈和對健康的渴望。整首詩語言簡練,情感真摯,通過對自然環境的描寫,展現了詩人的內心世界。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文