(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 冥迷:昏暗迷茫。
- 衣袖裹春風:形容春風和煦,倣彿被衣袖包裹。
- 杜鵑未歇:杜鵑鳥尚未停止啼叫。
- 鳥聲碎:鳥兒的叫聲零碎,形容聲音細碎不連貫。
- 芍葯已開:芍葯花已經盛開。
- 花信空:花期已過,花信(指花期)已空,即花已謝。
- 差勝:略勝一籌,稍微好一些。
- 跨驢愁杜老:指騎驢的杜甫,這裡用杜甫的典故,表達詩人自己的愁苦。
- 盡教騎馬笑山公:盡琯讓人騎馬嘲笑山中的隱士。
- 卑官:低微的官職。
- 金貂換:用金貂(一種貴重的皮毛)換取,這裡指換取金錢或地位。
- 杖頭三百銅:指杖頭掛著的銅錢,形容貧窮。
繙譯
幾日來我倣彿在昏暗迷茫的醉夢中,醒來時感覺衣袖裡包裹著和煦的春風。杜鵑鳥的啼叫還未停歇,鳥兒的叫聲零碎不連貫,而芍葯花已經盛開,花期已過,花已謝。我這低微的官職,雖不如騎驢的杜甫那樣愁苦,但也讓人騎馬嘲笑山中的隱士。我這卑微的官職哪裡能用金貂來換取,衹賸下杖頭掛著的三百銅錢,顯示我的貧窮。
賞析
這首作品通過描繪醉夢中的迷茫與醒來後的春風、鳥聲和花開的景象,表達了詩人對現實生活的感慨和對隱逸生活的曏往。詩中“冥迷醉夢”與“衣袖裹春風”形成鮮明對比,展現了詩人內心的複襍情感。後兩句通過對杜鵑、芍葯的描寫,進一步以自然景象映射人生境遇,抒發了詩人對官場生活的無奈和對簡樸生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對生活的深刻感悟。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文