(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繁華:繁榮熱鬧的景象。
- 銷歇:消失,停止。
- 市朝:市場和朝廷,泛指人世。
- 固窮:堅守貧窮,不以貧窮爲恥。
- 坎蛙:比喻見識短淺的人。
- 野鶴:比喻超然物外,自由自在的人。
- 宿酲:宿醉,指醉酒過夜仍未全醒。
- 催花雨:春雨,因能促進花朵開放而得名。
- 歸棹:歸舟,回家的船。
- 上水風:逆流而上的風。
- 新芽茶:新採摘的茶葉。
- 牡丹紅:牡丹花盛開的紅色。
翻譯
繁華的景象已消失,市場和朝廷都空無一人,這裏怎麼還能忍受堅守貧窮呢? 長久以來就像井底的青蛙,見識短淺,突然間卻像野鶴一樣飛出了籠子,自由自在。 宿醉的夜晚,春雨催促着花朵開放,歸家的船乘着逆流的風,春天的氣息撲面而來。 不知道能否在清明時節回到家,那時新採摘的茶葉綠油油,牡丹花盛開的紅色正豔。
賞析
這首作品通過對比繁華與蕭條,表達了詩人對世事變遷的感慨。詩中「坎蛙」與「野鶴」的比喻生動形象,展現了詩人從狹隘到開闊的心路歷程。後兩句描繪了歸途中的春景,以及對家的期盼,情感真摯,意境優美。整首詩語言凝練,情感深沉,展現了詩人對生活的深刻感悟。