鄭無貳和予雜言有緣督之句用韻謝之
可食不必駝峯肉,可居不必鴟尾屋。竹籬菜羹人得知,此中有士定不俗。
東里先生癯似鶴,閒門不受童蒙瀆。七絃琴外棋一枰,七星冠上巾一幅。
忽然一日紫陽虛叟來,暫肯朦朧開睡目。朝聞客子代穰侯,暮見河陽誅汧督。
居然鵬鴳自不齊,孰謂熊魚俱所欲。平生此老世人嫉若讎,至此方知夔一足。
無心敢徼失馬福,勿用小榮包大辱。富兒貴公百花盡,吾曹冷落如殘菊。
君不見老氏故書教我雲,守雌守黑爲溪谷。會當訪公更謀一大醉,幕天席地鼾臥無南北。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 緣督:遵循中正之道。
- 駝峯肉:指珍貴的食物。
- 鴟尾屋:指華麗的住宅。
- 竹籬菜羹:簡樸的飲食。
- 東里先生:指隱居的賢人。
- 癯似鶴:形容瘦削如鶴。
- 童蒙瀆:指無知的人。
- 七星冠:道士的帽子。
- 紫陽虛叟:指紫陽真人,道教神仙。
- 穰侯:古代官職,此處代指權貴。
- 河陽誅汧督:河陽,地名;汧督,官職,此處指被誅殺的官員。
- 鵬鴳:鵬鳥和鴳雀,比喻志向大小不同的人。
- 熊魚:熊掌和魚,比喻難以兼得的事物。
- 夔一足:夔,古代傳說中的獨腳獸,比喻獨特的人才。
- 失馬福:指因禍得福。
- 殘菊:比喻被冷落的人。
- 老氏:指老子,道家創始人。
- 守雌守黑:指保持謙卑和隱祕。
- 溪谷:比喻隱居的地方。
翻譯
不必追求珍貴的駝峯肉和華麗的鴟尾屋,住在竹籬邊吃着簡單的菜羹,這樣的生活才顯得真正不俗。東里先生瘦削如鶴,他的家門不接受無知者的打擾。除了七絃琴,他還喜歡下一盤棋,頭戴七星冠,身披一幅巾。
有一天,紫陽虛叟突然來訪,他暫時睜開了沉睡的眼睛。早上聽到客人代替了權貴,晚上又聽說有官員被誅殺。人們志向不同,就像鵬鳥和鴳雀,誰說熊掌和魚都是人們所追求的呢?
這位老者一生被人嫉妒如仇敵,現在才知道他是獨特的人才。他不想因禍得福,也不願用小的榮耀掩蓋大的恥辱。富貴之人如百花盛開,而我們這些冷落的人就像殘菊。
你沒看見老子的書中教我們保持謙卑和隱祕,像溪谷一樣深藏不露。我應該去找這位老者,再痛快地醉一場,以天爲幕,以地爲席,無憂無慮地躺下,不分南北。
賞析
這首作品通過對比富貴與簡樸的生活,表達了作者對隱居生活的嚮往和對世俗的不屑。詩中運用了許多比喻和典故,如「駝峯肉」與「鴟尾屋」代表富貴,而「竹籬菜羹」則象徵簡樸。通過「東里先生」的形象,展現了隱士的高潔與超脫。最後,作者借用老子的教誨,強調了保持謙卑和隱祕的重要性,表達了對世俗的超越和對自由生活的渴望。