所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 捐蒲酒:放棄飲用蒲酒,蒲酒是端午節時常飲用的酒。
- 擁絮衣:穿着棉衣以保暖。
- 形骸:身體。
- 元自劣:本來就不好。
- 氣候:這裏指身體狀況與季節氣候不相適應。
- 尪羸:(wāng léi) 瘦弱的樣子。
- 聊復:姑且再。
- 信天機:聽天由命。
翻譯
我已經放棄了端午節飲用的蒲酒,但寒冷依舊讓我不得不穿着棉衣。我的身體本來就不佳,總是與季節的氣候不相適應。每年都有人死去,而我日漸衰弱,許多事情都不如從前。我這瘦弱的身體只能勉強維持呼吸,姑且聽天由命吧。
賞析
這首作品表達了作者在病中的無奈與對生命的感慨。詩中,「捐蒲酒」與「擁絮衣」形象地描繪了作者因病而改變的生活習慣,而「形骸元自劣」和「氣候每相違」則深刻反映了作者身體的衰弱和與自然的不和諧。最後兩句「尪羸存喘息,聊覆信天機」更是透露出一種對生命無常的接受和對命運的無奈。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了元代詩人方回在病榻上的真實感受。
方回
元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。
方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。
► 2881篇诗文