喜雨
壬申秋大水,一雨乃孤注。九年錙寸積,曾未辦朝露。
陂塘此何日?還我滄洲趣。夜來雲初作,期待一如故。
既聞漸成陣,尚謂行且住。甫寸驚已狂,及犁嘆無數!
平明報三尺,感激淚將雨。玄功亦雄哉,迴旋易指顧。
呼酒欲鯨吞,哦詩有神助。區區喜與憂,豈爲一飽慮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壬申:干支紀年法中的一個年份。
- 孤注:比喻最後的憑藉或手段。
- 錙寸:微小的數量。
- 朝露:比喻存在時間極短的事物。
- 陂塘:池塘。
- 滄洲趣:指隱居水邊的生活樂趣。
- 甫寸:剛一寸,形容雨量很小。
- 及犁:到了耕種的時候。
- 玄功:指自然的力量或天意。
- 迴旋:這裏指雨水的調節。
- 指顧:指揮,控制。
- 鯨吞:形容飲酒量大。
- 哦詩:吟詠詩歌。
翻譯
壬申年秋天發生了大水,一場雨成了我們最後的希望。九年來積累的微小希望,似乎都未能持久如朝露。
池塘何時能恢復?我還懷念着隱居水邊的生活樂趣。夜裏雲開始聚集,我期待着一如往常。
聽到雨聲漸漸密集,我仍希望它能夠停下。雨量剛一寸就讓人驚慌,到了耕種時節更是嘆息不已!
天亮時聽說下了三尺深的雨,我感動得幾乎要流淚。自然的力量真是強大,輕易地調節着雨量。
我呼喚着要大口飲酒,吟詠詩歌時感覺有神助。這種喜悅與憂慮,豈是爲了簡單的溫飽。
賞析
這首作品描繪了作者對雨水的複雜情感。起初,雨被視爲最後的希望,但隨着雨量的增加,作者的心情由期待轉爲驚慌,最終在得知雨量巨大時,感動得幾乎落淚。詩中,「玄功亦雄哉,迴旋易指顧」表達了作者對自然力量的敬畏和感激,而「區區喜與憂,豈爲一飽慮」則反映了作者對生活的深刻感悟,不僅僅侷限於物質層面的滿足。整首詩情感起伏跌宕,語言簡練而意境深遠,展現了作者對自然與生活的深刻理解和感悟。