喜晴

· 楊載
樓外斜陽放晚晴,街衢前後聽歡聲。 回舟更倚南風順,千里青山照眼明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 斜陽:傍晚時西斜的太陽。
  • 街衢:街道。
  • 回舟:返回的船隻。
  • 南風順:南風,指從南邊吹來的風;順,指風向與船行方向一致,有利於航行。
  • 照眼明:形容景物明亮,直射眼簾。

翻譯

樓外的夕陽斜照,宣告着傍晚的晴朗,街道兩旁傳來人們的歡聲笑語。我乘坐的船隻再次依靠着順風的南風前行,千里之外的青山在眼前顯得格外清晰明亮。

賞析

這首作品描繪了傍晚時分的寧靜與愉悅。詩中「斜陽放晚晴」一句,既描繪了自然景色,又隱喻着心情的明朗。後兩句通過「回舟更倚南風順」和「千里青山照眼明」,表達了詩人旅途中的順暢與對遠方美景的嚮往。整首詩語言簡練,意境開闊,透露出詩人對生活的熱愛和對自然的讚美。

楊載

楊載

元浦城(今福建浦城縣)人,字仲弘,晚年定居杭州。楊載先祖楊建爲浦城人,父楊潛,南宋諸生。楊載生於元世祖至元八年(公元1271年),幼年喪父,徙居杭州,博涉羣書,趙孟頫推崇之。年四十未仕,戶部賈國英數薦於朝,以布衣召爲國史院編修官,與修《武宗實錄》。調管領系官海船萬戶府照磨,兼提控案牘。仁宗延祐二年(公元1315年)復科舉,登進士第,授饒州路同知浮梁州事,遷儒林郎,官至寧國路總管府推官。英宗至治三年(公元1323年)卒,年五十三歲。載以文名,自成一家,詩尤有法,一洗宋季之陋。著有《楊仲弘詩》八卷,文已散失。 ► 187篇诗文