過居庸關

車箱來往若流泉,絕壁巉嵓倚翠煙。 限破中州四十里,鑿開大路幾千年。 函關不謂平如地,蜀道無知險似天。 萬里揮鞭猶咫尺,誰能掌上保幽燕?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 居庸關:位於今北京市昌平區西北,是長城的重要關口之一。
  • 車箱:指車輛。
  • 流泉:流動的泉水,比喻車輛往來頻繁。
  • 絕壁:陡峭的山崖。
  • 巉嵓:山勢險峻的樣子。
  • 翠菸:青翠的山間雲霧。
  • 限破:限制和突破。
  • 中州:指中原地區。
  • 函關:即函穀關,位於今河南省三門峽市,是古代重要的關隘。
  • 蜀道:通往四川的道路,以險峻著稱。
  • 咫尺:比喻距離很近。
  • 幽燕:指古代的幽州和燕國地區,大致相儅於今天的河北省北部和北京市一帶。

繙譯

車輛往來如流水般頻繁,絕壁險峻倚靠著翠綠的雲菸。 這關口限制了中原四十裡的範圍,開辟大路已有數千年。 沒想到函穀關竟如此平坦,而蜀道卻險峻如天。 萬裡揮鞭,感覺卻如咫尺之間,誰能保証掌握這片幽燕之地?

賞析

這首作品描繪了居庸關的險峻景象和其作爲交通要道的歷史意義。詩中,“車箱來往若流泉”形象地表現了居庸關作爲交通要道的繁忙景象,而“絕壁巉嵓倚翠菸”則生動地描繪了關口的自然環境。後兩句通過對函穀關和蜀道的對比,突出了居庸關的險要。最後兩句則表達了作者對這片土地的憂慮和期望,誰能掌握這片土地,保証其安全呢?整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對國家邊疆安全的關切。

劉秉忠

劉秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。爲僧時法名子聰。號藏春散人。博學多藝,尤邃於《易》及邵雍《皇極經世》。初爲邢臺節度使府令史,尋棄去,隱武安山中爲僧。乃馬真後元年,忽必烈在潛邸,召留備顧問。上書數千百言,引漢初陸賈“以馬上取天下,不可以馬上治”之言,陳說天下大計。憲宗時,從滅大理,每以天地之好生,力贊於上,所至全活不可勝計。及即位,秉忠採祖宗舊典宜於今者,條列以聞。中統五年,還俗改名,拜太保,參領中書省事。建議以燕京爲首都,改國號爲大元,以中統五年爲至元元年。一代成憲,皆自秉忠發之。卒諡文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文