春日效宮體

雨洗芳塵絕點埃,桃花零落海棠開。 沈香亭小圍紅樹,太液池清映綠苔。 夜月也曾懸漢殿,朝雲何只在陽臺。 六宮簾捲東風軟,一派仙音翠輦來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 沈香亭:一種亭子的名稱,此處可能指宮廷中的亭子。
  • 太液池:古代宮廷中的池塘,常用於比喻皇家園林。
  • 朝雲:早晨的雲,此處可能指宮廷中的美景。
  • 陽臺:指宮廷中的高臺,也可能是指神話中巫山神女出現的地方。
  • 六宮:古代皇帝的後宮,泛指後宮的衆多宮殿。
  • 翠輦:指皇帝或貴族乘坐的裝飾華麗的車輛。

翻譯

春雨洗淨了塵埃,沒有一絲污點,桃花凋零,海棠盛開。 沈香亭小巧地圍繞着紅樹,太液池清澈地映照着綠苔。 夜晚的月光也曾懸掛在漢代的宮殿,早晨的雲彩爲何只在陽臺上出現? 六宮的簾幕在東風中輕輕捲起,一陣仙樂隨着華麗的翠輦傳來。

賞析

這首作品描繪了春日宮廷的寧靜與美麗。詩中,「雨洗芳塵絕點埃」一句,既表達了春雨洗淨塵埃的清新,又暗喻宮廷的純淨無瑕。後文通過對沈香亭、太液池等宮廷景物的細膩描繪,展現了宮廷的優雅與寧靜。詩的結尾,通過「六宮簾捲東風軟,一派仙音翠輦來」的描繪,不僅增添了宮廷的神祕與莊嚴,也體現了詩人對宮廷生活的嚮往與讚美。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了元代宮廷詩的特色。

劉秉忠

劉秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。爲僧時法名子聰。號藏春散人。博學多藝,尤邃於《易》及邵雍《皇極經世》。初爲邢臺節度使府令史,尋棄去,隱武安山中爲僧。乃馬真後元年,忽必烈在潛邸,召留備顧問。上書數千百言,引漢初陸賈“以馬上取天下,不可以馬上治”之言,陳說天下大計。憲宗時,從滅大理,每以天地之好生,力贊於上,所至全活不可勝計。及即位,秉忠採祖宗舊典宜於今者,條列以聞。中統五年,還俗改名,拜太保,參領中書省事。建議以燕京爲首都,改國號爲大元,以中統五年爲至元元年。一代成憲,皆自秉忠發之。卒諡文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文

劉秉忠的其他作品