病中謝伴友

· 趙汸
畏客山僧忽若驚,鬆門下馬雨初晴。 謾求衰病端何用,誰使迂疏浪得名。 慷慨請行知雅意,從容排難見真情。 風波況是同舟日,伐木寧教愧此生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畏客:害怕見客。
  • 鬆門:指寺廟的門。
  • 謾求:空自尋求。
  • 衰病:衰老和疾病。
  • 迂疏:迂腐疏遠。
  • 浪得名:空有名聲。
  • 慷慨請行:豪爽地請求出行。
  • 從容排難:鎮定地解決困難。
  • 伐木:比喻朋友間的互助。

翻譯

山僧見到客人突然驚慌,我在雨後天晴時下了馬,走向寺廟的門。空自尋求衰弱和疾病有何用處,是誰讓我這迂腐疏遠之人空有名聲。豪爽地請求出行,知道你的雅意,鎮定地解決困難,顯露出真情。在風波中我們同舟共濟的日子,我怎能不感到愧疚,因爲我寧願去伐木,也不願讓你感到愧疚。

賞析

這首詩表達了詩人在病中對朋友的感激之情。詩中,「畏客山僧」和「鬆門下馬」描繪了詩人病中的孤寂與對朋友的期待。通過「慷慨請行」和「從容排難」,詩人讚美了朋友的豪爽與真誠。最後,詩人以「伐木寧教愧此生」表達了自己對友情的珍視和不願辜負朋友的心意。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人對友情的深刻理解和珍視。

趙汸

元明間徽州府休寧人,字子常。九江黃澤弟子,得六十四卦大義及《春秋》之學。後復從臨川虞集遊,獲聞吳澄之學。晚年隱居東山,讀書著述。洪武二年,與趙壎等被徵修《元史》,書成,辭歸,旋卒。學者稱東山先生。有《春秋集傳》、《東山存稿》、《左氏補註》等。 ► 153篇诗文