(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 留侯廟:指紀念漢初功臣張良的廟宇。張良被封爲留侯。
- 客下邳:指張良在下邳遇到黃石公,得授《太公兵法》。
- 仁義主:指劉邦,因其以仁義治國。
- 帝王師:指張良,因其輔佐劉邦建立漢朝,被視爲帝王的老師。
- 興漢功居最:指張良在幫助劉邦建立漢朝的過程中功勞最大。
- 存韓志可悲:張良原本是韓國貴族,韓國被秦國所滅,張良一直有復國之志,但最終未能實現,故稱「可悲」。
- 劫高後:指張良在劉邦死後,幫助呂后穩定政權,但呂后死後,其家族被誅,張良的子孫也受到牽連。
- 卯金卮:指漢朝的江山,卯金爲漢的代稱,卮爲酒器,這裏比喻江山。
翻譯
在留侯廟前感慨萬分,曾聽聞張良在下邳的傳奇。 他親手扶持起仁義的劉邦,成爲帝王的賢師。 助漢興起的功績無人能及,懷抱復韓之志卻令人嘆息。 然而,他如何會捲入劫持呂后的事件,反而使漢朝的江山受到威脅?
賞析
這首作品通過對留侯張良的功績與遭遇的回顧,表達了對這位歷史人物的敬仰與惋惜。詩中,「手扶仁義主,身是帝王師」讚美了張良的智謀與忠誠,而「興漢功居最,存韓志可悲」則揭示了他的偉大成就與未竟之志。最後兩句對張良晚年捲入政治鬥爭的無奈表示了深深的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對張良一生的總結,也是對歷史變遷的深刻反思。