次韻虞學士見寄

白髮眉山老,玉堂清晝閒。 聲名滿天下,翰墨落人間。 才俊賈太傅,行高元魯山。 獨憐江海客,尊酒夜闌珊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
  • 虞學士:指虞集,元代文學家,曾任翰林學士。
  • 玉堂:指翰林院,古代文學高官的辦公地點。
  • 翰墨:原指筆和墨,後泛指文章、書畫。
  • 賈太傅:指賈誼,西漢初年著名政論家、文學家,曾任太傅。
  • 元魯山:指元德秀,唐代文學家,因其品德高尚,被稱爲「魯山」。
  • 夜闌珊:夜將盡,形容夜深人靜。

翻譯

白髮蒼蒼的眉山老人,在玉堂中度過寧靜的白天。 他的名聲遍佈天下,他的文章和書畫流傳人間。 才華橫溢如賈誼,品行高尚似元德秀。 唯獨憐憫那些漂泊江海的客人,酒杯在夜深人靜時顯得格外孤單。

賞析

這首作品是李孝光次韻虞學士的詩,表達了對虞學士的敬仰之情。詩中,「白髮眉山老」描繪了虞學士的年齡與形象,而「玉堂清晝閒」則展現了他的高雅與閒適。通過「聲名滿天下,翰墨落人間」,詩人讚頌了虞學士的文學成就與廣泛影響。後兩句以賈誼和元德秀爲喻,進一步強調了虞學士的才華與品德。結尾的「獨憐江海客,尊酒夜闌珊」則透露出詩人對虞學士晚年孤獨的同情與感慨。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文