除夕偶成

十載清班客帝都,溼煙破竈笑疏迂。 一寒範叔惟袍縕,四壁相如少酒壚。 雪滿虛檐雙柏秀,冰堅遠海萬林枯。 春風已到屠蘇畔,明日堯尊遍九衢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 十載:十年。
  • 清班:清貴的官班,多指文學侍從一類的大臣。
  • 帝都:京城,皇帝居住的城市。
  • 疏迂:疏遠迂闊,指與世俗不合。
  • 範叔:指范仲淹,北宋著名政治家、文學家,以清廉著稱。
  • 袍縕:袍子破舊,縕(yùn)指舊絮。
  • 四壁:四面牆壁,形容家境貧寒。
  • 相如:指司馬相如,西漢著名文學家,以才華橫溢但生活貧困著稱。
  • 酒壚:酒店的櫃檯,這裏指賣酒的地方。
  • 虛檐:空蕩的屋檐。
  • 雙柏:兩棵柏樹。
  • 遠海:遙遠的海邊。
  • 萬林枯:形容嚴冬時節,樹木凋零。
  • 屠蘇:一種酒,古代風俗,農曆正月初一飲屠蘇酒以避邪。
  • 堯尊:堯帝的酒杯,這裏指美酒。
  • 九衢:九條大道,泛指繁華的街道。

翻譯

我在京城擔任清貴的官職已有十年,如今卻只能對着破竈和溼煙自嘲疏遠迂闊。 像范仲淹那樣清貧,只有破舊的袍子,家徒四壁如同司馬相如,連個賣酒的地方都沒有。 大雪覆蓋了空蕩的屋檐,兩棵柏樹顯得格外秀麗,冰封的遠方海邊,萬木凋零。 春風已經吹到了屠蘇酒的旁邊,預示着明天美酒將遍及繁華的街道。

賞析

這首作品描繪了詩人在除夕之夜的感慨。詩中,「十載清班客帝都」展現了詩人的身份與經歷,而「溼煙破竈笑疏迂」則透露出詩人對現實境遇的自嘲。通過「範叔惟袍縕」與「相如少酒壚」的典故,詩人表達了自己的清貧與孤獨。後兩句以自然景象的變化,預示着春天的到來和希望的降臨,表達了詩人對未來的美好期待。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文