自笑

釋氏掀天官府,道家隨世功名。 俗子執鞭亦貴,書生無用分明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 釋氏:指佛教。
  • 掀天:形容聲勢浩大。
  • 官府:政府機關。
  • 道家:指道教。
  • 隨世:順應世俗。
  • 功名:指通過科舉考試獲得的官職和榮譽。
  • 俗子:普通人。
  • 執鞭:指擔任官職,管理事務。
  • 書生:讀書人,指有學問但未獲得官職的人。
  • 無用:沒有用處,不被重用。

翻譯

佛教聲勢浩大,影響政府機關,道教順應世俗追求功名。普通人只要能擔任官職就顯貴,而讀書人卻分明沒有用處。

賞析

這首作品通過對比佛教、道教與世俗功名的關係,以及普通人與書生的社會地位,表達了作者對當時社會現象的諷刺和不滿。詩中「釋氏掀天官府」和「道家隨世功名」揭示了宗教與政治的緊密聯繫,而「俗子執鞭亦貴」與「書生無用分明」則形成了鮮明對比,突出了讀書人在現實社會中的無奈和邊緣化。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,反映了元代社會的某些不公現象。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文