送張舍人從軍

大笑出門去,誰能筆硯囚。 十年渾不調,萬里欲先侯。 衰爾吾將老,飛揚子未休。 他年身退遁,肯伴赤松遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :完全。
  • 不調:不和諧,這裏指不被調用,即不被任用。
  • 先侯:指在邊疆立功,成爲侯爵。
  • 衰爾:指自己衰老。
  • 吾將老:我即將老去。
  • 飛揚:形容精神振奮,意氣風發。
  • 未休:未停止,未結束。
  • 身退遁:指隱退,離開官場。
  • 赤松:即赤松子,古代傳說中的仙人,這裏指隱居生活。

翻譯

我大笑着出門去,誰還能用筆硯將我囚禁。 十年來完全不被任用,但我志在邊疆立功,成爲侯爵。 我已衰老,即將老去,而你精神振奮,意氣風發,永不停歇。 將來有一天我隱退,願意與你一起過隱居生活。

賞析

這首詩表達了詩人汪元量對自由的嚮往和對功名的追求。詩中「大笑出門去」展現了詩人豁達不羈的性格,而「十年渾不調,萬里欲先侯」則體現了詩人對功名的渴望和對現狀的不滿。最後兩句「他年身退遁,肯伴赤松遊」則預示了詩人對未來隱居生活的憧憬。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由和功名的雙重追求。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文