風入松 · 南金寓攜李,予客海隅,寄此以敘閒闊

小溪溪上十年遊。酌酒對花謳。竹西歌吹曾同賞,到如今、夢裏揚州。綠髮潘郎老大,近來懶說風流。 故人握手話綢繆。重問舊盟鷗。五陵風度猶無恙,算閒身、底事沉浮。莫說烏衣巷口,夕陽都是新愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 攜李:地名,今浙江省嘉興市。
  • 海隅:海邊。
  • 竹西:地名,指揚州。
  • 綠髮潘郎:指年輕時的自己,綠髮意指年輕,潘郎是古代美男子的代稱。
  • 綢繆:形容情意深厚。
  • 五陵:指長安附近的五座漢代帝王陵墓,常用來代指京城。
  • 烏衣巷口:南京的一條古巷,常用來象徵舊時的繁華。

翻譯

在攜李的南金,我曾遊歷小溪溪上十年,飲酒對花歌唱。我們曾一同欣賞竹西的歌吹,如今那些記憶只能在夢中重現。揚州的景象依舊,但年輕的我已經老去,近來懶得再談風流韻事。

故友重逢,握手言歡,情意深厚,再次詢問舊時的盟約。京城的風格依舊,但我這閒散之身,究竟爲何事而沉浮不定。不要再提烏衣巷口的往事,夕陽下的景象都成了新的憂愁。

賞析

這首作品表達了作者對往昔遊歷的懷念和對時光流逝的感慨。詩中通過對比過去與現在的景象,展現了作者對青春逝去的無奈和對舊日友情的珍視。末句以「烏衣巷口」和「夕陽」爲象徵,表達了作者對逝去繁華的哀愁和對未來的不確定感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代文人邵亨貞的文學才華和深刻的人生感悟。