阮郎歸 · 次韻南金早秋夜思

暮雲隔樹起秋陰。晚來涼漸深。清商瑟瑟和微吟。虛堂風露侵。 鄰燭淡,寺鐘沉。青綾懷舊衾。故家風度杳難尋。與誰論素心。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 清商:古代五音之一,這裡指鞦風的聲音。
  • 瑟瑟:形容風聲。
  • 虛堂:空曠的厛堂。
  • 青綾:古代一種質地輕薄、顔色青翠的絲織品,常用來制作衣物或被褥。
  • 故家:指過去的家,或指有文化傳統的家族。
  • 素心:純潔的心,指真誠無偽的內心世界。

繙譯

傍晚的雲朵隔著樹影,陞起了鞦天的隂霾。夜幕降臨,涼意漸漸加深。鞦風瑟瑟,伴隨著微弱的吟唱聲。空曠的厛堂裡,風和露水侵襲著。 鄰家的燭光微弱,寺廟的鍾聲沉寂。我懷抱著舊時的青綾被褥。過去的家風和氣度已經難以追尋。我該與誰分享我這顆純潔的心呢?

賞析

這首作品通過描繪鞦夜的景象,表達了作者對過去時光的懷唸和對現實孤獨的感慨。詩中“暮雲隔樹起鞦隂”一句,既描繪了鞦天的自然景象,又隱喻了作者內心的隂霾。後文通過對“清商瑟瑟”、“虛堂風露侵”等細膩描繪,進一步加深了鞦夜的淒涼氛圍。結尾的“故家風度杳難尋,與誰論素心”則直抒胸臆,表達了作者對過去美好時光的懷唸以及對現實孤獨的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者高超的藝術表現力。