(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 重門:一層層的門。
- 長條:指柳枝。
- 消魂:形容極度悲傷或極度快樂。
- 小谿渾:小谿水因風雨而變得渾濁。
- 春過三分:春天已經過去了一半多。
- 鶯燕:黃鶯和燕子,春天的象征。
- 天涯芳草怨:遠方的芳草似乎在抱怨。
- 王孫:貴族子弟,這裡可能指遊子或離人。
繙譯
楊柳在黃昏中搖曳,沒有遮掩住層層的大門。柳枝上滿是舊日的愁痕。獨自倚在簾邊,望著晚霞,心中無限悲傷。
風雨使得小谿水變得渾濁,春天已經過去了一大半。明天,黃鶯和燕子又將紛紛出現。衹有遠方的芳草,似乎在抱怨,依舊等待著遊子的歸來。
賞析
這首作品以楊柳、黃昏、重門等意象,描繪了一幅春日黃昏的靜謐而又略帶憂鬱的畫麪。通過“長條盡是舊愁痕”一句,巧妙地將柳枝與舊日愁緒相連,表達了深深的懷舊之情。後句“獨自倚簾看晚色,無限消魂”則進一步以晚景爲背景,抒發了內心的孤寂與悲傷。風雨、小谿、鶯燕等自然元素的描繪,不僅增添了春天的氣息,也隱喻了時間的流逝與生命的無常。結尾的“天涯芳草怨,依舊王孫”則寄托了對遠方遊子的思唸與期盼,整首詞情感深沉,意境悠遠。
邵亨貞的其他作品
- 《 訴衷情 · 夜思 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 祝英台近 和云西老人秋怀韵 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 和曲江先生元夕壽伯翔翁作 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 追和趙文敏公舊作十首點絳脣 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 早春鴛湖夜泊 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 追和趙文敏公舊作十首點絳脣 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 河傳 · 戲效花間體 》 —— [ 元 ] 邵亨貞
- 《 古調笑令 · 暮春 》 —— [ 元 ] 邵亨貞