和睦公九日韻
絳車曉發萬人看,春入燕臺雪半乾。
聖代人材徵梓杞,憲庭風彩接鵷鸞。
蟾宮露冷三花溼,象簡霜飛六月寒。
北闕焜煌承帝綍,東林蕭瑟閉詩壇。
繡衣勸講臨芹沼,蔀屋懷賢賦考槃。
定有奇勳登汗竹,豈無宏策上金鑾。
天邊紫氣涵龍劍,江上青山近馬鞍。
玉筍班聯三殿外,瓊林光動五雲端。
煌煌嘉瑞鍾神秀,皛皛滄溟得木難。
朝著人爭傳姓字,慈闈書喜報平安。
永懷黃閣千金重,自保臣心一寸丹。
走也向來成老朽,短蓑煙雨夢漁竿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絳車:古代一種紅色的車子,常用於官員出行。
- 燕臺:指燕京,即今北京。
- 梓杞:指木材,比喻人才。
- 憲庭:指朝廷。
- 鵷鸞:傳說中的神鳥,比喻高官。
- 象簡:古代官員上朝時手持的象牙簡,用以記事。
- 北闕:指皇宮的北門。
- 帝綍:皇帝的詔書。
- 東林:指東林書院,比喻學術或政治團體。
- 繡衣:指官員的服飾。
- 蔀屋:指簡陋的房屋。
- 考槃:考覈選拔。
- 汗竹:古代用來書寫的竹簡,比喻史冊。
- 宏策:宏大的策略。
- 紫氣:吉祥的徵兆。
- 龍劍:傳說中的寶劍。
- 玉筍:比喻年輕的官員。
- 瓊林:指皇家園林。
- 煌煌:明亮輝煌的樣子。
- 嘉瑞:吉祥的徵兆。
- 皛皛:明亮的樣子。
- 滄溟:大海。
- 木難:難得的木材,比喻難得的人才。
- 朝著:朝廷的官員。
- 慈闈:指母親的居所。
- 黃閣:指宰相的官署。
- 一寸丹:比喻忠誠的心。
翻譯
清晨,我乘坐着紅色的車子出發,萬人矚目,春天的燕京雪已半融。 在這個聖明的時代,人才如木材般被徵召,朝廷的風采接連着高官顯貴。 夜晚的蟾宮露水冷溼了三花,象牙簡在霜飛中顯得六月寒涼。 北闕的輝煌承載着皇帝的詔書,東林的蕭瑟卻關閉了詩壇。 穿着繡衣的官員在芹沼邊勸講,簡陋的房屋中懷有賢才賦詩。 定會有奇勳被載入史冊,難道沒有宏大的策略上達金鑾殿? 天邊的紫氣象徵着龍劍,江上的青山近似馬鞍。 玉筍般的年輕官員在三殿外排列,瓊林的光芒在五雲端閃動。 明亮的嘉瑞鍾神秀,明亮的滄海得到了難得的木材。 朝廷的官員爭相傳頌着姓字,慈母的居所傳來書信報平安。 永遠懷念黃閣的千金重,自保臣心一寸丹。 我也向來成了老朽,短蓑衣下的煙雨夢見了漁竿。
賞析
這首作品描繪了元代官員的仕途景象,通過對春天燕京的描繪,展現了朝廷的輝煌與人才的聚集。詩中運用了許多象徵和比喻,如「絳車」、「鵷鸞」、「象簡」等,來表達官員的身份和朝廷的莊嚴。同時,詩中也透露出對個人命運和忠誠的思考,如「永懷黃閣千金重,自保臣心一寸丹」,表達了詩人對忠誠和責任的堅守。整首詩語言華麗,意境深遠,展現了元代文人的政治理想和人生感慨。