挽許璘

碧海珠沉失夜明,青雲器業竟無成。 空歌周頌有高廩,不見宣尼畏後生。 古墓雲低飄隴樹,白楊風急捲銘旌。 傷心忍過西城路,易水東流送哭聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧海珠沉:比喻珍貴的人才或事物消逝。
  • 青雲器業:指高遠的志向和事業。
  • 周頌:《詩經》的一部分,主要歌頌周朝的功德。
  • 高廩:高大的糧倉,這裏比喻豐碩的成果或成就。
  • 宣尼:指孔子,名丘,字仲尼。
  • 白楊:一種樹木,常用來象徵哀悼。
  • 銘旌:即銘旐,古代出殯時張舉的一種繡有銘文的旗,用以表示身份或弔唁。
  • 易水:河流名,位於今河北省西部,這裏可能指詩人的故鄉或某個具有特殊意義的地方。

翻譯

像碧海中的珍珠沉沒,失去了夜晚的光明, 你那高遠的志向和事業,最終未能成就。 空自歌頌着周朝的豐功偉績,卻不見你如孔子般敬畏後生。 古墓旁雲霧低垂,飄過隴上的樹木, 白楊樹在風中急速搖曳,捲起了銘旌。 忍着心痛,我難過地走過西城路, 易水的東流,彷彿也傳來了哭聲。

賞析

這首作品表達了對逝去友人的深切哀悼和對生命無常的感慨。詩中運用了「碧海珠沉」和「青雲器業」等意象,形象地描繪了友人未竟的抱負和才華的消逝。通過「古墓雲低」和「白楊風急」等自然景象,增強了詩歌的哀婉氛圍。結尾的「易水東流送哭聲」則巧妙地將自然景觀與情感融爲一體,抒發了詩人對友人逝去的無盡悲痛。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文