和周尹韻

雨送微涼入小軒,日高深樹聽禽言。 鬆崖花落蜂成蜜,芝圃苗肥鶴引孫。 黃卷暗銷閒歲月,青山宜問好田園。 疏檐清簟琴觴靜,時有高人訪蓽門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 微涼:輕微的涼意。
  • 小軒:小房間,小閣樓。
  • 深樹:茂密的樹木。
  • 禽言:鳥兒的叫聲。
  • 鬆崖:長滿松樹的崖壁。
  • 芝圃:種植靈芝的園地。
  • 苗肥:植物幼苗茂盛肥壯。
  • 鶴引孫:鶴帶着幼鶴,比喻家族繁衍。
  • 黃卷:古代書籍,此處指讀書。
  • 閒歲月:悠閒的時光。
  • 蓽門:用荊條或竹子編成的門,指簡陋的住所。

翻譯

雨帶來了輕微的涼意,透入小閣樓中,太陽高掛,茂密的樹木中傳來鳥兒的叫聲。 松樹崖壁上的花落下,蜜蜂採蜜已成,靈芝園中的幼苗茂盛肥壯,鶴帶着幼鶴在園中嬉戲。 讀書消磨了悠閒的時光,青山之外,宜於詢問田園的美好。 屋檐下清靜,琴聲和酒杯靜止,不時會有高人來訪這簡陋的住所。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜而充滿生機的田園景象。通過「雨送微涼」、「日高深樹聽禽言」等自然景象的描繪,展現了自然的和諧與寧靜。詩中「鬆崖花落蜂成蜜,芝圃苗肥鶴引孫」進一步以生動的畫面,表達了自然界的繁榮與生命的延續。後兩句則轉向人文,表達了詩人對讀書和田園生活的嚮往,以及對高人訪客的期待,體現了詩人淡泊名利,嚮往自然與人文和諧共處的生活態度。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文