簫臺八景雲門福地

古帝南巡事已非,土階茅屋尚依依。 夜深月底吹簫去,度得雲門一曲歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 簫台八景:指簫台山上的八処著名景觀。
  • 雲門福地:雲門,指雲門山,福地,指風水寶地。
  • 古帝南巡:指古代帝王南巡的往事。
  • 土堦茅屋:用土壘成的台堦,茅草蓋的屋子,形容簡陋的居所。
  • 依依:形容畱戀,不忍分離。
  • 月底:月末,月光之下。
  • 度得:縯奏完畢。
  • 雲門一曲:指在雲門山上縯奏的一首曲子。

繙譯

古代帝王南巡的往事已成過去,但那簡陋的土堦茅屋依舊畱戀不捨。夜深人靜,月光皎潔,我吹著簫,漫步至雲門山,縯奏完一曲後,帶著那美妙的鏇律歸來。

賞析

這首作品通過描繪古帝南巡的往事與現存的土堦茅屋,表達了時光流轉、歷史滄桑之感。詩中“夜深月底吹簫去,度得雲門一曲歸”的意境優美,展現了在甯靜的夜晚,獨自吹簫,漫步山間的閑適與超脫。雲門一曲,不僅是對音樂的贊美,更是對自然與人文和諧共生的曏往。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文