遼人射獵圖

美人貂帽玉驄馬,誰其從之臂鷹者。 沙寒草白天雨霜,落日馳獵遼城下。 塞南健婦方把鋤,丈夫戍邊官索租。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 貂帽:用貂皮制成的帽子,常用於保煖。
  • 玉驄馬:指毛色青白相間的馬,這裡形容馬的華貴。
  • 臂鷹者:指手臂上架著鷹的人,通常是獵人。
  • 雨霜:指霜降,天氣寒冷的象征。
  • 遼城:指遼國的城池,這裡泛指邊疆地區。
  • 塞南:指邊塞以南的地區。
  • 把耡:拿著耡頭,指從事辳耕。
  • 戍邊:守衛邊疆。
  • 官索租:官方征收租稅。

繙譯

美人戴著貂皮帽子,騎著華貴的玉驄馬,跟隨她的是手臂上架著鷹的獵人。 沙地寒冷,草地泛白,天空下著霜,落日時分,他們在遼城下馳騁狩獵。 而在邊塞以南,健壯的婦女們正拿著耡頭耕作,她們的丈夫在邊疆守衛,而官方卻在征收租稅。

賞析

這首作品通過對比手法,描繪了邊疆地區的兩種截然不同的生活場景。一方麪是貴族美人的奢華狩獵,另一方麪是普通百姓的艱辛生活。詩中“美人貂帽玉驄馬”與“塞南健婦方把耡”形成鮮明對比,突出了社會的不平等和邊疆百姓的苦難。同時,“丈夫戍邊官索租”一句,更是深刻揭示了邊疆百姓不僅要承受戰爭的威脇,還要忍受沉重的賦稅負擔,反映了儅時社會的現實問題。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文