送楊鍊師卻歸貞浩

· 羅隱
宦途不復更經營,歸去東南任意行。 別後幾回思會面,到來相見似前生。 久居竹蓋知勤苦,舊業蓮峯想變更。 爲謝佯狂吳道士,耳中時有鐵船聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宦途(huàn tú):官場,仕途。
  • 經營:此處指努力謀求。
  • 會面:見面。
  • 前生:佛教用語,指前世的生命。
  • 竹蓋:指隱居的地方,可能因爲竹子常用來做遮蓋物。
  • 勤苦:勤勞辛苦。
  • 蓮峯:蓮花峯,常用來比喻高潔的地方或境界。
  • 變更:改變,變化。
  • 佯狂:假裝瘋狂。
  • 吳道士:可能是指一個姓吳的道士,道士在中國傳統文化中常被認爲是修煉仙道的人。
  • 鐵船聲:比喻不切實際的幻想或空想。

翻譯

官場生涯不再努力謀求,決定歸去東南隨心所欲地行走。 離別後多次思念再次相見,當真正見面時卻感覺像是前世的緣分。 長久隱居在竹林之中,深知勤勞辛苦,舊時的家業和蓮峯般的理想或許想要改變。 爲了感謝那位假裝瘋狂的吳道士,耳邊時常響起鐵船的幻聽聲。

賞析

這首詩表達了詩人對官場生涯的厭倦和對自由生活的嚮往。詩中,「宦途不復更經營」直接表明了詩人對官場的不滿和放棄,而「歸去東南任意行」則展現了他對自由的渴望。後兩句通過對比離別後的思念與相見時的陌生感,表達了時間的無情和人生的無常。詩的最後,通過「佯狂吳道士」和「鐵船聲」的意象,暗示了詩人對現實的不滿和對超脫現實的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由和理想的追求。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文