詩
可笑是林泉,數裏少人煙。
雲從巖嶂起,瀑布水潺潺。
猿啼唱道曲,虎嘯出人間。
松風清颯颯,鳥語聲關關。
獨步繞石澗,孤陟上峯巒。
時坐盤陀石,偃仰攀蘿沿。
遙望城隍處,惟聞鬧喧喧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 林泉:山林與泉石,指隱居之地。
- 巖嶂:直立像屏障的山峯。
- 潺潺(chán chán):形容水流聲。
- 唱道曲:指猿猴的叫聲,如同在唱着山間的曲調。
- 虎嘯:虎的吼叫聲。
- 松風:吹過鬆林的風。
- 颯颯(sà sà):形容風聲。
- 關關:鳥鳴聲。
- 獨步:獨自步行。
- 石澗:山間的小溪。
- 孤陟(gū zhì):獨自攀登。
- 峯巒:連綿的山峯。
- 盤陀石:不平的石頭。
- 偃仰:仰臥。
- 攀蘿:攀援藤蘿。
- 城隍:城牆和護城河,這裏指城市。
- 鬧喧喧:形容聲音嘈雜。
翻譯
真是可笑啊,這山林泉石之地,數里之內都少有人煙。 雲霧從如屏障的山峯間升起,瀑布流水潺潺作響。 猿猴的叫聲彷彿在唱着山間的曲調,虎的吼叫聲響徹人間。 松林中的風聲清脆颯颯,鳥兒的鳴叫聲關關相和。 我獨自一人繞行在山間的小溪旁,孤獨地攀登着連綿的山峯。 有時坐在不平的石頭上,仰臥着攀援藤蘿。 遠遠望向城市所在,只聽見那裏嘈雜喧鬧的聲音。
賞析
這首詩描繪了一幅遠離塵囂的山林景象,通過對比自然之寧靜與城市之喧囂,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的疏離感。詩中運用了豐富的自然意象,如雲霧、瀑布、猿啼、虎嘯等,生動地勾勒出一幅幽靜而神祕的山林畫卷。詩人的獨步、孤陟,以及對盤陀石和攀蘿的描寫,更增添了一種超然物外、與自然和諧共處的意境。結尾處的「遙望城隍處,惟聞鬧喧喧」則巧妙地以城市的喧囂反襯出山林的寧靜,突出了詩人內心的寧靜與超脫。