宮詞八首次契公遠正字韻其三

· 乃賢
水晶簾外日遲遲,殿閣春深笑語稀。 繡幕無端風捲起,一雙燕子傍人飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 水晶簾:用透明水晶珠串成的簾子,形容簾子晶瑩剔透。
  • 日遲遲:太陽緩緩移動,形容時間過得慢。
  • 殿閣:宮殿和閣樓,指皇宮中的建築。
  • 春深:春天已經很深,即春天快要結束。
  • 繡幕:繡有精美圖案的帳幕。
  • 無端:無緣無故,沒有原因。
  • (juǎn):同「卷」,指風吹動。
  • 傍人飛:靠近人飛翔。

翻譯

水晶簾外,太陽緩緩移動,殿閣之間春意已深,歡聲笑語變得稀少。 繡有精美圖案的帳幕無緣無故被風吹起,一雙燕子靠近人飛翔。

賞析

這首作品描繪了宮廷春日的靜謐景象。詩中「水晶簾外日遲遲」一句,通過「水晶簾」和「日遲遲」的描繪,營造出一種寧靜而悠長的氛圍。後兩句「繡幕無端風捲起,一雙燕子傍人飛」則生動地描繪了風吹動繡幕,燕子飛翔的情景,增添了畫面的動感和生機。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了作者對宮廷春日寧靜生活的細膩感受。

乃賢

元南陽人,字易之,葛邏祿氏。不喜祿仕,能文,長於歌詩。時浙人韓與玉能書,王子充善古文,人目爲江南三絕。順帝至正間,以薦爲翰林編修。有《金臺集》、《海雲清嘯集》。 ► 254篇诗文