(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霽 (jì):雨雪停止,天放晴。
- 腰弓:腰間掛着的弓箭,這裏指攜帶武器的武士或貴族。
- 下直:下班,指官員結束一天的工作。
- 紅門:指宮門或貴族府邸的大門。
- 濺 (jiàn):液體向四處射出。
翻譯
公子帶着腰間的弓箭,下班後匆匆歸家,紅門晚開,他的馬兒疾馳如飛。東街上的積雪無人清掃,他心中卻怨恨那春泥濺溼了他的繡衣。
賞析
這首詩描繪了一個貴族公子下班後的歸家情景。詩中,「公子腰弓下直歸」一句,既表現了公子的身份,也暗示了他的武藝。而「紅門晚出馬如飛」則進一步以馬的疾馳來象徵公子的急切心情。後兩句「東街積雪無人掃,卻恨春泥濺繡衣」則通過對比積雪與春泥,表達了公子對衣物的珍視和對環境的不滿,同時也反映了當時社會的某些現實狀況。整首詩語言簡練,意境鮮明,情感細膩,展現了元代詩人乃賢的獨特藝術風格。
乃賢的其他作品
- 《 南城詠古十六首黃金臺 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 宮詞八首次契公遠正字韻 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 南城詠古十六首黃金臺 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 望泰山 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 雪霽晚歸偶成二首 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 送經筵撿討鄒魯望之北流尹 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 題畫扇送蘭石奉御游上京 》 —— [ 元 ] 乃賢
- 《 塞上曲五首 》 —— [ 元 ] 乃賢