(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 獸繞朱輪:指裝飾華麗的馬車,朱輪指紅色的車輪,獸繞可能指車上有獸形的裝飾。
- 蕭灑:形容地方清靜、優雅。
- 萊子:指春秋時期的萊子,傳說他曾分筆給孔子,這裏可能指鄭員外有學問。
- 袁宏:東晉文學家,這裏可能指鄭員外有文學才華。
- 九點:指山峯,形容山峯衆多。
- 高柳:高大的柳樹。
- 陵陽:地名,指池州。
- 社舞村歌:指鄉村的歌舞活動,社指鄉村的祭祀活動。
翻譯
華麗的馬車環繞着硃紅的車輪,美酒滿載於船上,郡城貴池邊顯得格外清靜優雅。 衣着如同萊子般文雅,曾分筆傳授學問,扇子似乎是袁宏所用,別有一番天地。 樓上的客人欣賞着九座美麗的山峯,兩行高大的柳樹在雨中如煙霧般朦朧。 陵陽的百姓將享受何等的福祉,又是一年社舞村歌的歡樂時光。
賞析
這首作品描繪了池州鄭員外的優雅生活和當地的美景。詩中「獸繞朱輪酒滿船」展現了鄭員外出行的豪華與愜意,「衣同萊子曾分筆」和「扇似袁宏別有天」則通過典故讚美了鄭員外的學問和文學才華。後兩句描繪了池州的自然風光和民俗風情,表達了作者對鄭員外所在地的嚮往和對當地百姓幸福生活的祝願。整首詩語言優美,意境深遠,展現了唐代文人對美好生活的嚮往和讚美。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文