(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 曙月:黎明時的月亮。
- 徵人:指出徵或戍邊的軍人。
- 畫樓:裝飾華麗的樓閣。
- 清管:指笛子等管樂器。
翻譯
黎明時的月亮照滿了窗戶,遠行的軍人已經出塞很遠了。 裝飾華麗的樓閣整天緊閉着,那清脆的笛聲又是爲誰而吹奏呢?
賞析
這首作品描繪了一幅邊塞徵人與閨中思婦相隔的畫面。通過「曙月當窗滿」與「徵人出塞遙」的對比,突出了徵人遠行的艱辛與思婦的孤獨。後兩句「畫樓終日閉,清管爲誰調」則進一步以畫樓的封閉和笛聲的淒涼,表達了思婦對徵人的深切思念和無盡的等待。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了唐代邊塞詩的獨特魅力。
不詳的其他作品
- 《 胡志忠題戶 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 新林驛女吟示歐陽訓 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 雜曲歌辭鎮西 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭武后享清廟樂章十首第五飲福 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭蠟百神樂章雍和 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭太清宮樂章再上 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭周朝饗樂章忠順 》 —— [ 唐 ] 不詳
- 《 郊廟歌辭周郊祀樂章昭順樂 》 —— [ 唐 ] 不詳