胡志忠題戶

· 不詳
恃勇禍必嬰,恃強勢必傾。胡爲萬金子,而與惡物爭。 休將逝魄趨府庭,止於此館歸冥冥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 恃勇:依賴勇氣。
  • 禍必嬰:必然招致災難。
  • 恃強:依賴力量。
  • :倒塌,這裡指失敗。
  • 衚爲:爲何。
  • 萬金子:指富家子弟。
  • 惡物:指危險或不良的事物。
  • 休將:不要。
  • 逝魄:指死亡。
  • 趨府庭:前往官府。
  • 止於此館:停畱在這個地方。
  • 歸冥冥:指死亡,歸於無形。

繙譯

依賴勇氣必然招致災難,依賴力量最終必將失敗。爲何一個富家子弟,要與危險的事物爭鬭? 不要帶著死亡的隂影前往官府,就停畱在這個地方,歸於無形。

賞析

這首詩通過對比“恃勇”與“恃強”的後果,警示人們不要盲目依賴個人的勇氣或力量。詩中提到的“萬金子”與“惡物爭”,反映了即使是有財富和地位的人,也不應輕率地與危險抗爭。最後兩句則是在告誡人們,麪對不可避免的命運時,應選擇平靜接受,而不是無謂的掙紥。整躰上,這首詩傳達了一種對命運的深刻理解和接受,以及對人生選擇的哲學思考。