賦環波亭送楊校勘歸豫章

· 乃賢
積水敞華構,參差帶幽壑。 微風動輕蘋,綠雲泛珠箔。 天空夕陰斂,川迥遊鱗躍。 徘徊滄洲夢,露下翠衾薄。 公子屬鳴佩,逍遙陟延閣。 微吟省樹移,緩步庭花落。 放舟返春渚,言恣林泉樂。 揮觴靡可留,悵望青山郭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 積水:指池水。
  • 敞華構:敞開的華麗建築。
  • 參差:cēn cī,不齊的樣子。
  • 幽壑:深邃的山谷。
  • 輕蘋:輕輕浮動的浮萍。
  • 綠雲:比喻茂密的綠葉。
  • 珠箔:珍珠簾子,此處形容水面的波光。
  • 夕陰:傍晚的陰雲。
  • 川迥:河流遠去。
  • 遊鱗:遊動的魚。
  • 滄洲:水邊的陸地,常用來指隱居的地方。
  • 翠衾:翠綠色的被子。
  • 鳴佩:佩玉發出的聲音。
  • 逍遙:自由自在,無拘無束。
  • 延閣:長廊。
  • 省樹移:省視樹木的移動,指觀察自然的變化。
  • 言恣:盡情地。
  • 林泉樂:在林間泉水邊的樂趣。
  • 揮觴:舉杯飲酒。
  • 靡可留:無法停留。
  • 悵望:惆悵地望着。
  • 青山郭:青翠的山巒和城郭。

翻譯

池水清澈,映照着敞開的華麗建築,參差不齊地依傍着深邃的山谷。微風吹動着輕輕浮動的浮萍,茂密的綠葉間泛起珍珠般的水波。天空中的傍晚陰雲漸漸收斂,遠去的河流中,游魚躍出水面。我徘徊在水邊的陸地上,做着隱居的夢,露水落下,翠綠色的被子顯得單薄。公子佩戴着玉佩,發出清脆的聲音,自由自在地走向長廊。他輕聲吟唱,觀察着樹木的變化,緩步走過庭院,花瓣隨之飄落。他放舟返回春天的水邊,盡情享受林間泉水邊的樂趣。舉杯飲酒,卻無法停留,只能惆悵地望着青翠的山巒和城郭。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜而富有詩意的自然景象,通過細膩的筆觸展現了水邊建築的華麗與自然的和諧。詩中運用了豐富的意象,如「積水敞華構」、「微風動輕蘋」等,構建了一個既宏大又細膩的畫面。公子逍遙自在的形象與自然景色的寧靜相映成趣,表達了對自然美景的嚮往和對隱居生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,讀來令人心曠神怡。

乃賢

元南陽人,字易之,葛邏祿氏。不喜祿仕,能文,長於歌詩。時浙人韓與玉能書,王子充善古文,人目爲江南三絕。順帝至正間,以薦爲翰林編修。有《金臺集》、《海雲清嘯集》。 ► 254篇诗文