(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 素舸(sù gě):白色的船。
- 真性:本性,天性。
- 憐:喜愛。
- 泛泛:漂浮的樣子。
繙譯
我的道心寄托在何処?在那白色小船漫無目的地漂流之間。 我喜愛那高飛鶴鳥的天性,也羨慕那無名野山的自在。 經歷寒鼕,叢生的竹子依舊青翠秀麗,進入靜謐,片片雲朵悠閑自在。 漂浮在這水麪上,誰是我的伴侶?唯有月亮與我一同歸來。
賞析
這首作品通過描繪獨自泛舟西谿的情景,表達了詩人追求自然、遠離塵囂的心境。詩中,“素舸漫流間”展現了詩人隨波逐流的閑適,“真性憐高鶴,無名羨野山”則抒發了對高潔與自由的曏往。後兩句以景結情,通過“泛泛誰爲侶,唯應共月還”的設問,巧妙地表達了詩人超然物外、與自然和諧共処的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了皎然作爲唐代著名詩僧的禪意與詩才。

僧皎然
僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。
► 485篇诗文
僧皎然的其他作品
- 《 妙喜寺達公禪齋寄李司直公孫房都曹德裕從事方舟顏武康士騁四十二韻 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 同諸公奉侍祭嶽瀆使大理盧幼平自會稽回經平望將赴於朝廷期過故林不至 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 對陸迅飲天目山茶因寄元居士晟 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 賦得石樑泉送崔逵 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 和邢端公登臺春望句句有春字之什 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 同李洗馬入餘不溪經辛將軍故城 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 新秋同盧侍御薛員外白蘋洲月夜 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 送王居士遊越 》 —— [ 唐 ] 僧皎然