西溪獨泛

道情何所寄,素舸漫流間。 真性憐高鶴,無名羨野山。 經寒叢竹秀,入靜片雲閒。 泛泛誰爲侶,唯應共月還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 素舸(sù gě):白色的船。
  • 真性:本性,天性。
  • :喜愛。
  • 泛泛:漂浮的樣子。

繙譯

我的道心寄托在何処?在那白色小船漫無目的地漂流之間。 我喜愛那高飛鶴鳥的天性,也羨慕那無名野山的自在。 經歷寒鼕,叢生的竹子依舊青翠秀麗,進入靜謐,片片雲朵悠閑自在。 漂浮在這水麪上,誰是我的伴侶?唯有月亮與我一同歸來。

賞析

這首作品通過描繪獨自泛舟西谿的情景,表達了詩人追求自然、遠離塵囂的心境。詩中,“素舸漫流間”展現了詩人隨波逐流的閑適,“真性憐高鶴,無名羨野山”則抒發了對高潔與自由的曏往。後兩句以景結情,通過“泛泛誰爲侶,唯應共月還”的設問,巧妙地表達了詩人超然物外、與自然和諧共処的境界。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了皎然作爲唐代著名詩僧的禪意與詩才。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文